Русский язык

В эфире израильского радио отметили День славянской письменности и культуры

Compressed file

В эфире израильского радио КАН РЭКА после перерыва, связанного с карантинными мерами, возобновилась рубрика Российского культурного центра в Тель-Авиве "Чисто по-русски". 26 мая в программе "Доброе утро, Израиль!" состоялся выпуск передачи, посвященный Дню славянской письменности и культуры.

В беседе с ведущими программы Ильёй Аксельродом и Юлией Цодыкс автор рубрики, филолог-русист, сотрудник Российского культурного центра, доктор языкознания Татьяна Яцюк рассказала об истории  славянского алфавита и его создателях св. Кирилле и Мефодии.

Эпиграфом к передаче стала цитата, принадлежащая Сергею Довлатову: "Какое счастье, какая несказанная милость — я знаю русский алфавит!"

Слушатели узнали, почему славянскую письменность назвали "кириллицей", как в русской азбуке появились буквы «ш» и «ц», которые Кирилл и Мефодий позаимствовали из иврита, и за что А.С. Пушкин не любил букву «эф».

В эфире прозвучали высказывания о русском языке Иосифа Бродского, 80-летие которого отмечалось 24 мая.

Передача вызвала оживленное обсуждение слушателей на страницах Facebook.