ברדיו הישראלי סופר על שפת התה המקובלת ברוסיה

במסגרת התוכנית "בוקר עליז" בערוץ הרדיו "כאן רק"ע" בשפה הרוסית, ב- 20 בפברואר, התקיימה מהדורה של "רק ברוסית" מעת המרכז התרבות הרוסי שהוקדשה לנושא היחסים בין השפה הרוסית לבין מסורת התרבות העממית

מחברת התוכנית, ראש מחלקת השפה הרוסית של מרכז התרבות הרוסי ודוקטור לשפה הרוסית -טטיאנה יאצוק הציגה את הייחודיות של שפת שתיית התה המסורתית ברוסיה

בשיחה עם מנחת התוכנית "בוקר עליז" נועה לוי סיפרה טטיאנה יאצוק על כללי השימוש בשמות עצם בעזרת דומאות של המילים "תה" ו "דבש", הסבירה את המקור של המילים "baranka" "bublik" ו "sushka" ואת ההבדלים ביןל המילים. בנוסף, פירטה על ביטויים אשר נולדו באווירת מסורת שתיית התה הרוסית. בשידור הושמעו חלקים מספריהם של פושקין, קרילוב ובלוק. התגובות ברשתות החברתיות מעידות על עניין רב של ישראלים בני דורות שונים בשפה ובתרבות הרוסית