Русский язык

В эфире израильского радио прозвучали строки из незабываемых «Денискиных рассказов» Виктора Драгунского

Compressed file

1 декабря, в день 107-й годовщины со дня рождения писателя Виктора Драгунского, в эфире израильского радио «КАН РЭКА» состоялся тематический выпуск рубрики Российского культурного центра в Тель-Авиве «Чисто по-русски», посвященный автору знаменитых «Денискиных рассказов», которые с детства помнят и любят многие поколения читателей.

Автор и ведущая рубрики «Чисто по-русски», заведующая кабинетом русского языка Российского культурного центра, филолог-русист, доктор языкознания Татьяна Яцюк и ведущий программы «Доброе утро, Израиль!» Ростислав Гольцман беседовали о творчестве Виктора Драгунского и его неоспоримом вкладе в обогащение русского языка и детской литературы. 

Семьдесят веселых, добрых и поучительных историй о Дениске Кораблёве и его друзьях переведены на множество языков, в том числе на иврит, и были неоднократно экранизированы. Дети из израильских русскоязычных семей охотно читают вместе с родителями «Денискины рассказы», в которых достоверно отражены реалии детства их дедушек и бабушек. 

Татьяна Яцюк познакомила радиослушателей с малоизвестными фактами необычной и яркой биографии писателя, рассказала об уникальном художественном стиле Виктора Драгунского, особенностях языка его рассказов, написанных от лица маленьких героев. 

В эфире прозвучали цитаты и крылатые выражения из «Денискиных рассказов», стихи Виктора Драгунского, высказывания Юрия Нагибина о творчестве писателя.

Compressed file Compressed file