Русский язык

«Велико слово — спасибо». В эфире израильского радио рассказали о происхождении самого известного русского слова

Compressed file

12 января в эфире израильского радио «КАН РЭКА» состоялся второй в 2021 году тематический выпуск рубрики Российского культурного центра в Тель-Авиве «Чисто по-русски», посвященный Международному дню слова «спасибо», который отмечался накануне.

Автор рубрики «Чисто по-русски», заведующая кабинетом русского языка Российского культурного центра, филолог-русист, доктор языкознания Татьяна Яцюк и ведущая программы «Доброе утро, Израиль!» Юлия Цодыкс беседовали о целях праздника и общечеловеческом значении слов благодарности, объединяющих языки и культуру разных народов.

Татьяна Яцюк рассказала о происхождении слова «спасибо» и других способах выражения благодарности в русском языке, их роли в изучении русского языка как иностранного, о фразеологических оборотах со словом «спасибо»; привела примеры его аналогов в молодежном сленге, подчеркнув их несоответствие нормам культуры речи.

Слушатели узнали, что лучшим ответом на «спасибо» является слово «пожалуйста», а выражение «не за что» не может служить ему заменой.

В преддверии 130-летия со дня рождения Осипа Мандельштама, которое отмечается 15 января, в эфире прозвучали крылатые строки и стихи поэта и прозаика, обогатившего своим творчеством русский литературный язык.

Передача вызвала большой интерес у слушателей, опубликовавших свои комментарии в фейсбуке.