Русский язык

В эфире израильского радио рассказали о человеке, объяснившем происхождение тысяч русских слов

Compressed file

На израильском радио «КАН РЭКА» еженедельно выходит в эфир культурно-просветительская передача «Чисто по-русски», направленная на сохранение и популяризацию русского языка в Израиле. 2 марта прозвучал выпуск, посвященный этимологии русских слов и 135-летию со дня рождения создателя «Этимологического словаря русского языка» Макса Фасмера.

В неформальной беседе автор рубрики «Чисто по-русски», методист Русского дома в Тель-Авиве, филолог-русист Татьяна Яцюк и ведущая программы «Доброе утро, Израиль!» Юлия Цодыкс обсуждали важную роль этимологии – науки о происхождении слов – в изучении современного русского языка. 

В связи с этим Татьяна Яцюк рассказала о необычной биографии немецкого и российского лингвиста, лексикографа, слависта, этимолога Макса Фасмера и об истории создания его знаменитого «Этимологическоого словаря русского языка». В эфире прозвучали интересные примеры происхождения некоторых русских слов, описанные в словаре Макса Фасмера. 

Словарь получил признание среди советских и российских ученых-русистов как один из самых авторитетных и объемных изданий. В 1960-х годах словарь был переведен на русский язык известным советским этимологом О.Н. Трубачёвым. Четырехтомное издание словаря до сих пор постоянно используется в научных исследованиях и преподавании русского языка во всем мире.